作为一名 YouTube 创作者,我更喜欢在录制前先写好完整的稿子。照着准备好的稿件朗读,可以让我表达更流畅、减少错误,并且让视频呈现得更加专业。
然而,在制作字幕时,仅依赖自动转录并不总是完美的。背景音乐、口音或录音噪音都会降低识别准确率,导致需要花额外时间去纠正。
现在有了 SubEasy 的 字幕匹配 功能,这个问题就迎刃而解了。你只需上传视频和准备好的稿件,SubEasy 会将它们精准对齐。这样你就能避免转录错误,获得完全准确的字幕。在本教程中,我会一步步带你了解如何使用这个功能。
步骤 1:启用字幕匹配
将视频上传到 SubEasy 后,点击右上角的 字幕匹配 按钮,开启此功能。
步骤 2:上传字幕文件或稿件
如果你已经有带有准确时间轴的字幕文件(如 .srt
),可以在左侧上传,立即完成字幕匹配。
如果你像我一样,只有纯文本稿件,只需点击右侧的 点击这里,打开输入窗口。
步骤 3:粘贴稿件并调整格式
将你的稿件文本粘贴到输入框中。请务必查看格式化提示,并根据需要调整格式。
如果不想手动调整格式,可以点击 自动排版 按钮——SubEasy 会自动优化文本结构。
步骤 4:选择稿件语言并确认
优化完成后,选择你的稿件所用的语言。 如果稿件包含多种语言,请选择主要语言。
之后点击 确认 继续。
步骤 5:检查并编辑匹配结果
经过短暂处理后,你会得到高度准确的稿件与视频匹配。
有经验的 YouTuber 都知道,录制时往往会和稿件有些出入:
- 你可能会多说或少说一句
- 说话时可能会改动几个词
- 或者在剪辑时删掉了一句话
SubEasy 会自动处理这些情况。当稿件与视频不完全匹配时,系统会高亮显示差异,方便你快速检查和编辑。
最后一步:美化并导出
匹配完成后,你还可以进一步自定义字幕的字体样式、颜色和大小。 甚至可以翻译字幕为其他语言,拓展更广泛的观众群体。
一切设置好后,就可以导出带有完美匹配字幕的最终视频啦 🎬
总结
有了 SubEasy 的 字幕匹配 功能,YouTube 创作者可以节省时间,通过将预先写好的稿件与录制视频精准对齐,确保字幕 100% 准确。再也不用担心识别错误,每次都能获得流畅、专业的字幕。
👉 立即试用 SubEasy,让字幕制作更简单、更专业:开始使用 SubEasy
📌 相关阅读
如果你想了解如何将视频翻译成其他语言,请参考这篇分步指南:如何翻译外语视频