Comece GratuitamentePreços

Indispensável para Criadores do YouTube: Use o SubEasy Match Subtitles para Alinhar o Seu Texto com o Vídeo

Steven

LL

Como criador no YouTube, prefiro escrever uma transcrição completa antes de gravar. Ler a partir de um guião preparado ajuda-me a ser mais fluente, evitar erros e apresentar um vídeo mais profissional.

No entanto, quando chega a altura de criar legendas, confiar apenas na transcrição automática nem sempre é perfeito. Música de fundo, sotaques ou ruído na gravação podem reduzir a precisão, exigindo tempo extra para correções.

Agora, com a funcionalidade Match Subtitles do SubEasy, este problema está resolvido. Basta carregar o seu vídeo juntamente com a transcrição preparada e o SubEasy irá alinhá-los com precisão. Assim, evita erros de transcrição e obtém legendas perfeitamente exatas. Neste tutorial, vou mostrar-lhe como utilizar esta ferramenta passo a passo.


Passo 1: Ativar o Match Subtitles

SubEasy Enable Match Subtitles Depois de carregar o seu vídeo no SubEasy, clique no botão Match Subtitles no canto superior direito para ativar esta funcionalidade.


Passo 2: Carregar um ficheiro de legendas ou uma transcrição

SubEasy Upload a Subtitle File or Transcript

Se já tiver um ficheiro de legendas com marcação temporal precisa (como um .srt), pode carregá-lo no lado esquerdo para concluir o alinhamento instantaneamente.

Se, tal como eu, só tiver uma transcrição escrita, basta clicar em Click Here à direita para abrir a janela de inserção.


Passo 3: Colar a transcrição e ajustar a formatação

SubEasy Paste Transcript and Adjust Formatting

Cole o texto da sua transcrição na caixa de inserção. Certifique-se de verificar as Dicas para orientações de formatação e ajuste conforme necessário.

Se não quiser formatar manualmente, clique no botão Reflow — o SubEasy irá otimizar automaticamente a estrutura do texto para si.


Passo 4: Selecionar o idioma da transcrição e confirmar

SubEasy Select Transcript Language and Confirm

Depois de otimizar, escolha o idioma da sua transcrição.
Se a transcrição contiver vários idiomas, selecione o idioma principal utilizado.

Depois disso, clique em Confirmar para continuar.


Passo 5: Rever e editar os resultados do alinhamento

SubEasy Review and Edit Matching Results

Após um curto processamento, terá uma correspondência altamente precisa entre transcrição e vídeo.

Os YouTubers experientes sabem que as gravações muitas vezes divergem ligeiramente do guião escrito:

  • Pode adicionar ou saltar uma frase
  • Pode alterar algumas palavras ao falar
  • Ou pode remover uma linha durante a edição

SubEasy highlight the differences subtitles

O SubEasy tem isso em conta. Sempre que a transcrição não corresponder totalmente ao vídeo, o sistema irá destacar as diferenças para que possa rever e editar rapidamente conforme necessário.


Passo Final: Personalizar e exportar

SubEasy Style and Export

Após o alinhamento, pode personalizar ainda mais as suas legendas ajustando o estilo de letra, cor e tamanho.
Pode até traduzir as legendas para outros idiomas para alcançar um público mais vasto.

Quando tudo estiver pronto, exporte o seu vídeo final com legendas perfeitamente alinhadas. 🎬


Conclusão

Com a funcionalidade Match Subtitles do SubEasy, os criadores do YouTube podem poupar tempo e garantir que as legendas são 100% precisas, alinhando transcrições pré-escritas com vídeos gravados. Chega de lidar com erros de reconhecimento — apenas legendas profissionais e fluídas, sempre.

👉 Experimente o SubEasy hoje e torne a criação de legendas mais fácil e profissional: Comece a usar o SubEasy

📌 Leitura Relacionada
Se quiser aprender como traduzir um vídeo para outros idiomas, consulte este guia passo a passo: Como Traduzir um Vídeo em Língua Estrangeira

v1.0.0.251013-8_os