Comienza GratisPrecios

Guía para nuevos usuarios de SubEasy

Steven

LL

Introducción

Cuando ves vídeos en idiomas extranjeros por trabajo o estudio, los subtítulos suelen ser imprescindibles. Sin embargo, crear subtítulos precisos normalmente implica varios pasos: transcripción, reestructuración de frases, traducción, ajuste de tiempos y exportación final. Sin las herramientas adecuadas, este proceso puede ser laborioso y requerir conocimientos técnicos.

SubEasy simplifica todo este flujo de trabajo integrando la transcripción, optimización de subtítulos, traducción y exportación en un solo proceso. A continuación se presenta una visión general de cómo se gestiona normalmente un flujo completo de subtitulado dentro de SubEasy.


1. Importar tu vídeo o contenido de audio

SubEasy Selecciona el archivo que quieres traducir

Todo proyecto comienza importando el material fuente. SubEasy admite tanto cargas locales como enlaces de vídeos online. Puedes subir archivos de vídeo o audio directamente, o pegar enlaces de plataformas como YouTube o TikTok. SubEasy detecta y carga el contenido automáticamente, permitiéndote pasar directamente a la preparación de los subtítulos.


2. Seleccionar la estrategia de transcripción adecuada

SubEasy Selecciona el archivo que quieres traducir

Antes de poder refinar o traducir los subtítulos, el contenido hablado debe convertirse en texto. SubEasy ofrece varios métodos de transcripción según tu punto de partida.

Si necesitas mayor precisión, los miembros pueden activar el reconocimiento Clear+, diseñado para manejar acentos, ruido y habla compleja de forma más eficaz. Los nuevos usuarios pueden probar esta función de manera gratuita.

Para flujos de trabajo por lotes, SubEasy permite añadir varios archivos en una sola sesión, ideal para proyectos largos o series de contenido.

Si ya tienes subtítulos, la opción Match Subtitles te permite omitir la transcripción y pasar directamente a la refinación y traducción.

SubEasy Opciones de transcripción para vídeos en cantonés

📌 Para contenido en cantonés, SubEasy admite tanto la salida hablada en cantonés (por ejemplo, “唔係”) como la escrita en cantonés (por ejemplo, “不是”), permitiendo adaptar los subtítulos a las expectativas de diferentes públicos.


3. Optimizar la legibilidad de los subtítulos con Reflow de frases

SubEasy Reorganización inteligente de frases

Una transcripción precisa no garantiza unos subtítulos legibles. El lenguaje hablado suele requerir reestructuración para adaptarse al ritmo natural de lectura.

La función Reflow de SubEasy segmenta automáticamente el texto según el significado semántico, mejorando la claridad y el ritmo. Los usuarios avanzados pueden mejorar aún más los resultados usando AI Advanced Reflow, compatible con inglés, chino y japonés.

Límites recomendados de caracteres por segmento de subtítulo:

  • Chino: ~20 caracteres
  • Inglés: ~80 caracteres

Este paso asegura que los subtítulos sean cómodos de leer antes de comenzar la traducción.


4. Mejorar la precisión con Pulido por IA

SubEasy Pulido y corrección por IA

Los idiomas suelen contener homófonos y significados dependientes del contexto, lo que puede provocar errores en la transcripción. Para solucionarlo, SubEasy ofrece Refinamiento y corrección por IA, que revisa los subtítulos en contexto y corrige posibles errores.

Este paso mejora la precisión lingüística y ayuda a que los subtítulos suenen más naturales, especialmente en contenido profesional o educativo.


5. Elegir el modo de traducción adecuado

SubEasy Traducción por IA de vídeos en idiomas extranjeros

Una vez que los subtítulos están bien estructurados y refinados, puede comenzar la traducción. SubEasy ofrece varias opciones de traducción para equilibrar rapidez, coste y calidad:

  • Microsoft Translation: Opción gratuita adecuada para comprensión básica, aunque la calidad puede ser limitada
  • SubEasy AI Translation: Traducción de alta calidad mediante grandes modelos de IA, apta para la mayoría de usos profesionales
  • SubEasy AI Plus Translation: Calidad de traducción a nivel profesional para contenido que requiere máxima precisión

6. Revisar los subtítulos en contexto

SubEasy Vista previa y corrección de subtítulos por IA

Los subtítulos siempre deben revisarse junto al vídeo. La interfaz de vista previa de SubEasy sincroniza la reproducción con el resaltado de subtítulos, facilitando la evaluación de tiempos, redacción y ritmo mientras se reproduce el vídeo.


7. Editar el contenido de los subtítulos

SubEasy Editar subtítulos por IA

Cada segmento de subtítulo puede editarse directamente, permitiéndote mejorar la redacción, corregir problemas de traducción o añadir contexto cuando sea necesario.


8. Ajustar los tiempos de los subtítulos

SubEasy Ajustar la línea de tiempo

Los ajustes precisos de tiempo aseguran que los subtítulos se alineen de forma natural con el contenido hablado, mejorando la legibilidad y la comprensión del espectador.


9. Gestionar segmentos individuales de subtítulos

SubEasy Gestionar subtítulos individuales

En proyectos reales, los subtítulos suelen requerir ajustes localizados en vez de reprocesamiento completo. SubEasy permite gestionar cada segmento de subtítulo de forma independiente, proporcionando control detallado sin afectar toda la pista de subtítulos.

Para cualquier subtítulo individual, puedes acceder a un menú de acciones dedicado para:

  • Insertar un subtítulo en blanco antes del actual
  • Insertar un subtítulo en blanco después del actual
  • Pulir o refinar solo este subtítulo
  • Generar doblaje por IA para este subtítulo
  • Retraducir este subtítulo de forma independiente
  • Eliminar subtítulos innecesarios o redundantes
  • También puedes combinar un subtítulo con el anterior simplemente presionando la tecla Retroceso (Backspace) al inicio de un segmento.

Este nivel de control es especialmente útil cuando necesitas destacar diálogos específicos, aclarar términos técnicos o ajustar el ritmo en momentos clave del vídeo.


10. Exportar archivos de subtítulos

SubEasy Exportar archivos de subtítulos

SubEasy Exportar archivos de subtítulos

Una vez editados los subtítulos y ajustados los tiempos, estos pueden exportarse de forma independiente como archivos de texto. Esta opción es ideal si planeas continuar la postproducción en software de edición de vídeo externo.

SubEasy admite varios formatos de subtítulos, siendo SRT el más utilizado. Puedes elegir exportar:

  • Subtítulos en el idioma original
  • Subtítulos traducidos
  • Subtítulos bilingües

Esta flexibilidad permite adaptar los subtítulos a diferentes flujos de trabajo de edición, plataformas de publicación o necesidades de audiencia.


11. Personalizar la apariencia de los subtítulos

SubEasy Personalizar estilos de subtítulos

Si decides exportar el vídeo directamente desde SubEasy, puedes personalizar el aspecto de los subtítulos en pantalla. SubEasy ofrece una amplia gama de opciones de estilo, incluyendo:

  • Tipo y tamaño de fuente
  • Color de texto y fondo
  • Posición de los subtítulos
  • Efectos animados en los subtítulos

Estas opciones garantizan que los subtítulos sean legibles y visualmente coherentes con el estilo de tu contenido o los requisitos de la plataforma.


12. Exportar el vídeo final

SubEasy Exportar vídeo final

SubEasy Exportar vídeo

Una vez finalizados y estilizados los subtítulos, el último paso es exportar el vídeo completo. La resolución de salida y la configuración de la marca de agua dependen de tu plan y la calidad del vídeo original.

Los usuarios gratuitos pueden exportar vídeos con marca de agua y resolución limitada, mientras que los planes superiores permiten resoluciones más altas, incluyendo hasta 4K, si el vídeo fuente lo permite. Así tu vídeo final será apto tanto para distribución profesional como para compartir en el día a día.


Cómo empezar con SubEasy

Esta guía de flujo de trabajo demuestra cómo SubEasy integra transcripción, optimización de subtítulos, traducción y exportación en una sola plataforma. Está diseñada para ayudarte a crear subtítulos precisos y legibles de forma eficiente para contenido de vídeo multilingüe.

Visita SubEasy.ai para empezar.


Let me know if you want any specific adjustments or a shorter version!

v1.0.0.260123-1-20260123111742_os